Guðs navn er enn JE-HO´-VAH; JE-SJU´-A, JO´-SJU-A, og JE-HO´-SJU-A merkja JE-HO´-VAH er frelsa. “Jahve” varð trýst inn av týskum Bíbliu KRITIKARUM í 19. øld, og er IKKI Guðs navn

Jesjua (II. Krýn 31:15 KJB), Josjua (Exodus 17:9 KJB), og Jehosjua (Nummur 13:16 & I. Krýn 7:27 KJB) eru tríggir hættir av SAMA NAVNI, og merkja øll JE-HO´-VAH er frelsa. At hetta er so er greitt og logiskt, og Guði líkt at gera tað so, tí Guð er ikki dularfullur, men skynsamur, – ein skils Guð.

Guðs sannleikar kunnu skiljast av hvørjumsumhelst palleba, UTTAN at fara á skúla, og tú kanst HEILT síggja burtur frá ófrelstum lærdum, sum læna Devlinum tungu.

“Jahve” dettur fullkomiliga uttanfyri allan orðaupprunafrøðiligan logikk. Satan trýstir hatta falska navnið fram, tí at hann tolir ikki, at Jesus er JE-HO´-VAH komin í kjøti (sí Jóh. 1:1 & I. Tim 3:16 FKJ), og at hann er frelsa Guðs JE-HO´-VAH. Satan roynir at klutra Guðs navn og gera Jesu guddómleika ógreiðan, men nei: Í Guðs sonnu BÓK hevur Guð enn sítt rætta navn: JE-HO´-VAH.

Falska navnið “Jahve” varð trýst fram av VANTRÚGVANDI, ÓFRELSTUM týskum bíbliu-kritikkarum í 19 øld, og so seinni av Joseh Kittel, Rudolf Kittel, Metzger, Nida, og øðrum tessháttar av-fíggindanum-sáaðum-illgrøsum tá og seinni. Teir vilja trýsta tað fram fyri faðir sín Djevulin bert fyri at skapa klutur í Guðs samleika; men Guðs navn stendur enn: JE-HO´-VAH. At tað er Satan, sum stendur aftanfyri hetta klutrið, ber teirra umbýting av navninum Lucifer við morgunstjørnuna klárt boð um eisini, tí hann vil bróta Guðs samleika og tilræna sær Jesu Christi pláss. Hann kann royna, men tað gongst honum aldri.

Afturi har sum tá ið tað kostaði títt lív at týða Bíbliuna og eiga hana, vóru menn samdir um, at JE-HO´-VAH er Guðs navn. Tað avgreiðir spurningin fyri mær; tí at kongadømi Guðs er andaligt, hansara orð hava verðið førd víðari av frelstum fólki, sum ELSKAR og KENNIR Guð, og vit hava ONGANTÍÐ brúk fyri nøkrum spottara at koma og siga okkum tað, sum teir pástanda vit ongantíð skiltu rætt.

Tað alment GÓÐTIKNA navnið hjá Guði várum inntil tá og av hansara trúgva fólki hevur altíð verið, er, og verður altíð JE-HO´-VAH.

Tað finnast mong vitnir fyri, at Guðs navn er JE-HO´-VAH, heilt aftur til aðru øld fyri Christ. Jødar í Evropa í 1200 talinum váttaðu fyri Christnum, at Guðs navn er JE-HO´-VAH.


JE
-SJU´-A er JE-HO´-VAH
JE-HO´-VAH er JE-SJU´-A
(Tó ikki so at skilja, at Jesus er Faðirin).

Hvør er so hasin Jahwe?
Jú, um tú spyrt meg, so er hann One World Order gudurin, sum pávin og Obama og tað trúarliga ST, sum pávin nú mælir til at stovna, fara at siga vera tann sami sum Allah, men sum í veruleikanum er drekin, og sum fráfallin “kristin”, sum laaangt síðan hava slept Guðs sanna orði, og sum dríta á Guðs navn, forglattvekk fara at falla pladask fyri, høvd yvir hala.

Meðan fleirtalið brúkti tann rætta tekstin til Bíbliuna, vitstu øll eisini, at Guðs navn var JE-HO´-VAH. Tey bæði tingini hanga altso saman. Tá ið perversjónirnar komu í 1881 og hareftir, tá broyttu gudleysu spottararnir JEHOVAH til Jahve. Eg veit altso, hvør stendur aftanfyri royndina til at broytinga Guðs navn: tann sami sum stóð aftanfyri at broyta bíbliurnar frá tí rætta Ben Chayyim Mazoretiska tekstinum fyri G.T. og T.R. tekstinum fyri N.T. til tann Alexandriska og kritiska tekstin hjá Kittel, Westcott & Hort & co, sum er alt gnostiskar korruptiónir úr Egyptalandi. Eg líti altso fult og heilt á tann yvirleveraða tekstin, og Guðs yvirleveraða navn, tí at Guð sigur sjálvur, at tað orðið og tey orðini (tí eisini nøvdini, tí eitt navn er jú eisini eitt orð), sum hann gav við íblástri (II. 3:16), tey skuldi hann varðveita frá hesi ætt um ævir: Psálmur 12:6-7 KJB sigur: The words of the Lord are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.Thou shalt keep them, O Lord, thou shalt preserve them from this generation for ever. Guð sigur altso IKKI, at orðini skuldu verða burtur og so funnin aftur, men hann sigur, at tey skuldu verða varðveitt. Tá ið tú varðveitir naka, so goymir tú tað: tað er altso ONGANTÍÐ burturmist. Jesus segði eisini, Himin og jørð skulu ganga undir, men orðini hjá mær skulu ikki ganga undir (Matth. 24:35 FKJ). Tað, sum fleirtalið av Guðs fólki hevur havt hesi síðstu 2000 árini, tað er tað, sum Guð gav, og sum Guð upp ígjøgnum eina ávísa linju hevur varðveitt. Guðs trúfasta fólk hevur hvørki spilt Guðs orð, ella Guðs navn; og teir, sum eftir 1881 góvu perversjónir út, teir vóru ikki av Guðs fólki. Tí rokni eg ALS IKKI við tíðini, sum er aftaná 1881. Tað er ALT samalt fráfall og lygn.

Eg fari at týða einar 3-4 síður úr bókini “In Awe of Thy Word” eftir G. Riplinger um hetta, so skjótt sum eg kann. Men hetta má eg siga nú beinanvegin:

Til samanburðar kann eg orðaupprunafrøðiliga greiða frá mínum egna navni við eini frágreiðing, sum hvørt smábarn kann skilja:

Sigvørður (ár 800) > Sigvurður (ár 1000) > Sigurður (ca ár 1300 + Íslendskt í dag) > Siurður (ca ár 1350 í Føroyskum brævum í bók hjá Rikard Long) > Sjúrður (í dag).
altso merkir Sjúrður Sigur-vørður, ella: hann, sum varðar um sigurin.

Ja, sigurin er longu vunnin á Golgata krossi av JE-HO´-VAH komnum í kjøti, nágreiniligari sagt av øðrum persóni í Guddóminum, Harranum Jesusi Christi; og hann vil eg standa vørður um. Eisini vil eg verja Guðs sanna orð, og Guðs sanna navn, tí eg kenni mín Guð, og vil tí inna reystligani.

Hvat merkir títt navn?
Hvussu eitur tín Guð?

Gjøgnum Guð vit skulu inna reystligani: tí hann tað er, sum skal traðka niður okkara fíggindar.
( Psálmur 60:12 FKJ )

Orðið er tær nær, enntá í munni tínum og í hjarta tínum
(Rom. 10:8 FKJ)

Sannleikin liggur altíð beint frammanfyri nøsini, ongantíð hinumegin jørðina, ella uppi á mánanum, og als ikki at finna hjá ófrels
tum Bíbliu-kritikarum.

King James prát


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Hygg eftir hesum; hetta avdúkar so gott sum alt, sum tú hevur brúk fyri at vita:

Her eru m.a. avdúkingar av NKJV:

Og hann segði við teir, Gevið gætur hvat tit hoyra:
( St. Mark. 4:24 FKJ )

– Um tú lurtar eftir sannleikanum, so fert tú at trúgva sannleikanum.
– Um tú lurtar eftir lygnini, so fert tú at trúgva lygnini.

Eg finni fyrst útav, hvør sannleikin er, so lurti eg eftir honum einans, og skýggi lygnina sum sjálvan hin versta.

KJB sigur “easter” í Gern. Ap. 12:4, og tað av røttum, tí “passover”, sum bara varar EIN DAG, hevði verið, og teksturin sigur, “tá vóru dagarnir av ósúrgaðum breyði”, og av tí at Heródes HELT IKKI jødisku páskirnar, men heidnu “Isjtar”, sum var umleið tvær vikur eftir “passover”, t.e. Jødisku páskirnar. Grikski teksturin sigur “Ishtar” um bæði “passover” og “Isjtar”; men King James Bíblian hevur drigið fram henda mun og sannleika, at tað ikki var Jødisku páskirnar (passover), men Rómversku heidnu hátíðina Isjtar, sum um varð talað. Í FKJ stendur sostatt “Isjtar” í Gern. Ap. 12:4 í næstu prenting:

Vit frelstu eru kirkjan; og sjálvt har sum TVEY eru savnaði saman í Jesu navni, har er hann í miðju teirra; ja, hann møtir sjálvandi eisini fólki einsamøllum

Reformatørarnir vóru allir ORÐSINS menn: teir týddu, prædikaðu, lærdu, og elskaðu Heilagu Bíbliuna:
frá vinstru: Calvin, Farel, Beza, og Knox, allir við Bíbliu í hond:

Ignatius de Loyola, stovnari jesuittanna, við sínum fóti á reformatørinum, sum hevur eina stóra bók hjá sær, sum sjálvandi er Heilaga Bíblian. Catolikka-devlarnir seta ormin í samband við okkum og Heilagu Bíbliuna, hvar ið sannleikin er so dyggiliga tann, at ormurin er allur teirra: í teirra lærdómum av djevlum, í teirra sacramentum, í teirra hjarta, og í teirra huga. Hetta andstyggiliga lortið stendur í Vaticaninum, hasi andstyggiligu syngaogu Satans:

Teir kunnu drepa likamið, men ikki sálina; og Guðs orði koma teir aldri at forkoma.

Ja, Vaticanið og Jesuittarnir (Lort Francis) eru mordarar. Gloym aldri tað, og far ALDRI á økumenissuligt sangmøti niðri í starforblindaða Frelsunnarherinum, ella nakra aðrastaðni.

Spola fram til 7 min. fyri at hoyra um handan alljóta Ignatiusdevilin.

Ja, Catolisisma er Satans religión, Vaticanið er synagoga Satans, og pávin er anti-christ; og nú messa teir enntá fyri Lucifer!!

Frelstir protestantar eru kirkja Jesu Christs: frelstir gjøgnum boðan orðsins: av náði aleina, við trúgv aleina, á Christ aleina, við skriftini aleina.

Til helvitis við Católsku kirkjuni, við allari hennara dogmu og falslæru. Flýggja frá henni sum frá Djevlinum sjálvum! (og frá teimum, sum smigra fyri henni, ella tala væl um hana. Birds of a feather flock together.)

Alan Lamont so beinrakið um alt hetta vitleysa católska svansið:

Óndu ætlanirnar hjá svarta pávanum (sum nú hevur dulbúgvið seg í tjúkt, hvítt seyðaskinn):

Kanst tú síggja alt hetta, og alíkavæl rystir tað alt frá tær, so ert tú ikki ein Christin, so einfalt er tað; tí hvussu kann nakar Christin vera okaður saman við høvuðs fíggindarnar av Guðs orði og Harranum Jesusi Christi?

Jamen vit hava so sanniligani eisini brúk fyri samfelagi Heilaga Andans; og einglunum, sum Guð sendir fram at tæna fyri okkum!


1

2

3

Samfelag Heilaga Andans hevur við triðja persónin í tríeindini at gera, men hann fokuserar altíð inn á Jesus Christ, ikki seg sjálvan:

Náði Harrans Jesu Christs,
og kærleiki Guðs, og samfelag
Heilaga Andans
, veri við tykkum
øllum. A´-men.
( II. Cor. 13:14  FKJ )

Kærleiki Heilaga Andans:

Nú, eg bøni tykkum, brøður,
fyri Harrans Jesu Christs søk, og
fyri kærleika Andans, at tit stríði
saman við mær í bønum tykkara
til Guðs fyri mær;
( Rom 15:30  FKJ )

Samfelag Andans:

UM tað veri tessvegna nøkur
troyst í Christi, um nøkur
kærleiks uggan, um nakað samfelag
Andans
, um nakrar vælvildargoymslur
og miskunnir,
( Phil. 2:1  FKJ )

Partnaraskapur við Heilaga Andan:

tað tóktist gott fyri Heilaga
Andanum, og fyri okkum
, at
leggja uppá tykkum onga størri
byrðu enn hesar neyðugu lutir;
( Gern. Ap. 15:28  FKJ )

Heilagi Andin talar:

Sum teir tænaðu til Harrans,
og fastaðu, segði Heilagi Andin,
Atskiljið mær Barnabas og Saulus
fyri tað verk at hvørjum eg havi
kallað teir.
( Gern. Ap. 13:2  FKJ )

Heilagi Andin vitnar og talar:

Uttan at Heilagi Andin
vitnar í hvørjum staði, sigandi
at
bond og líðingar bíða mær.
( Gern. Ap. 20:23  FKJ )

Heilagi Andin talar:

Og tá ið hann var komin til
okkara, tók hann gyrðil Paulusar,
og bant sínar egnu hendur og
føtur, og segði, Svá sigur Heilagi
Andin
, Soleiðis skulu Jødarnir
í Jerusalem binda tann mann
sum eigur henda gyrðil, og skulu
geva hann yvir inn í hendurnar á
Heidningunum.
( Gern. Ap. 21:11  FKJ )

Heilagi Andin lærir:

Hvørjar lutir vit eisini tala,
ikki í orðunum sum vísdómur
mans lærir, men sum Heilagi
Andin lærir
; berandi saman
andaligar lutir við andaligar.
( I. Cor. 2:13  FKJ )

At vera nær Harranum, at vera eitt við hann í andanum; ja, enntá at vera ein andi:

Men hann sum er sambundin
Harranum
er ein andi.
( I. Cor. 6:17  FKJ )

Jesus lærdi – og lærir tí eisini teg BEINT NÚ, – at børnini hava einglar, sum hann kallar TEIRRA EINGLAR:

Ansið eftir at tit ikki vanvirði
eitt av hesum smáu; tí eg sigi
tykkum, At í himni skoða einglar
teirra
altíð andlit Faðirs míns sum
er í himni.
( Gern. Ap. 15:28  FKJ )

Tey fyrstu Christnu trúðu, at hvør og ein hevði sín eingil:

Og tey søgdu við hana, Tú
ert óð. Men hon støðugliga váttaði
at tað var enntá soleiðis. Tá
søgdu tey, Tað er eingil hansara.
( Gern. Ap. 12:15  FKJ )

Einglar eru andar, sum tæna fyri okkum Christnu, jamen tað lærir Guðs orð so svart uppá hvítt:

Men til hvørs av einglunum
segði hann á nøkrum sinni, Sit við
høgru hond mína, inntil eg geri
fíggindar tínar fótskammul tín?
14 Eru teir ikki allir tænandi
andar
, sendir fram at tæna fyri
teir sum skulu verða arvingar til
frelsu?
( Hebr. 1:13-14  FKJ )

Sodomitarnir og teirra fúlsligu viðhaldsfólk hava fingið sítt fyridømi, og eru heilt uttan umbering á dómsdeginum

.. altso: gera tit hetta, so fáa tit hetta endurgjaldið, og ævigan revsidóm. Har finst eingin umbering. “Seksuell orientering” er eitt NÝUPPFUNNIÐ ORÐ, uppfunnið til at skava útyvir hasa ræðuligu synd, og fáa hana at virka óskyldiga.

Enntá sum Sodoma og Gomor´-rha,
og staðirnir umkring teir
á líkan hátt, gevandi seg
sjálvar yvir til siðloysis, og farandi
eftir fremmandum kjøti, eru settir
fram fyri eitt fyridømi, líðandi
revsidómin av ævigum eldi.
( Judas v. 7 FKJ )


1

2

3

4

5

6

7

8

9

Even as Sodom and Gomor´-rha,
and the cities about them
in like manner, giving themselves
over to fornication, and going after
strange flesh, are set forth for
an example, suffering the
vengeance of eternal fire.
( Jude v. 7 KJB )

Tað er eingin líkur Guði Je´-sju-run-s: ikki minst tá ið hann fer at stoyta út fíggindan frammi undan Ísrael, og siga við teir, Oyð teir


1

2

3

4

Framtíðin hjá Ísraels fíggindum: FN, USA, Russland, Kina, Arabisk alliansa og hvatannað reyvarasignandi kavbeiðið lort, tá ið øll lond fara at kringseta Jerusalem, og Harrin bara sigur við Ísrael: Oyð teir!.

Ja, hvussu munnu 250 atombombur síggja út, tá ið tær bresta sum ein veggur samstundis?

Zechariah 14

Behold, the day of the Lord cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.
2 For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
3 Then shall the Lord go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
4 And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
5 And ye shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the Lord my God shall come, and all the saints with thee.
6 And it shall come to pass in that day, that the light shall not be clear, nor dark:
7 But it shall be one day which shall be known to the Lord, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light.
8 And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.
9 And the Lord shall be king over all the earth: in that day shall there be one Lord, and his name one.
10 All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin’s gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and from the tower of Hananeel unto the king’s winepresses.
11 And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
12 And this shall be the plague wherewith the Lord will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
13 And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the Lord shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.
14 And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
15 And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
16 And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
17 And it shall be, that whoso will not come up of all the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the Lord of hosts, even upon them shall be no rain.
18 And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the Lord will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
19 This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.
20 In that day shall there be upon the bells of the horses, Holiness Unto The Lord; and the pots in the Lord’s house shall be like the bowls before the altar.
21 Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the Lord of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the Lord of hosts.

( Zechariah 14, King James Holy Bible. )
ØLLUM ØÐRUM kann Satan skeina sær við.

Tú kanst blabra hvat tú vilt; men hetta fer at henda!!

Konto nr. 6460 0003981462
Vevstjóri
×