Skal man ikki rópa, tá ið man prædikar? So tað sigur tú? Sig tað við Guð og við E-sai´-ah og við Jóhannes Doyparan!

Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
( Isaiah 58:1 KJB)

Geyla hart, spar ikki, lyft upp tína rødd líka sum ein lúður, og sýn mínum fólki teirra brot, og Jákobs húsi teirra syndir.
(Esaiah 58:1 FKJ)

Hvør segði hatta við Esaiah?
Guð segði hatta við Esaiah!

Les Esaiah 57:21, og síggj, at tað var Guð, sum tosaði víðari í kapitul 58.

Hart er at tæna Guði, og eg tæni honum einsamallur, um so má vera.
Trýrt tú ikki tí?
Vita so eftir.

2/3 av at prophetera eru harðir og negativir.
Prophetering er áminning, uggan og lærdómur. Bara uggan er beinleiðis bleytt. Áminning er beinhart og lærdómur gongur ímóti tí, sum fólk í sær sjálvum vil halda. Tí mást tú tosa ímóti fólki, og siga teimum teirra syndir.

Tað skal eingin siga mær, at Paulus og Silas stóðu sum nakrar geldar humanissir á onkrum gøtuhorni í Ephesus. Nei, teir prædikaðu við kraft, so at teir hoyrdust. Tí er tað at prædika bert fyri menn. Take it or leave it.

Prædikan í sínum upprunaliga formi er við geylandi rødd, mitt úti ímillum fólkið, so øll hoyra teg, – við lívinum sum innsats, brennandi neyð fyri fólkinum, og eldi inni í tíni sál.

Hesin maðurin her fer at halda áfram at rópa í oyðimørkini, og tann, sum ikki dámar tað, hann má so bara halda seg burtur; tí eg tæni altso Guði; við ella uttan vin, og við ella uttan kvennmann.

Tí hesin er hann sum varð talaður
um av prophetinum E-sai´-as-i,
sigandi, Røddin á einum rópandi
í oyðimørkini, Fyribúgvið tit
veg Harrans, gerið gøtur hansara
beinar.
(Matthæus 3:3 FKJ)

Jesus leið deyðan í kjøtinum: hann doyði IKKI andaliga; og hann gjørdist ikki ein demonur, sum Satan tuskaði av í helviti. JDS er ein falslæra

1)
Eingin frelsur hevur illan anda!
Guðs Andi deilir ikki hús við illar andar
(II. Cor. 1:22 ; I. Sám. 16:14)

2)
Prosperity er ikki ein bíbilsk læra!
(Matth. 8:20 ; I. Tim. 6:5-11 FKJ)

3)
Jesus doyði ikki andaliga, bara likamliga; og fór so við Andanum og prædikaði fyri andunum, sum vóru í varðveitslu!
(Sí tey trý vitnini niðanfyri)

4)
Jesus gjørdist ikki ein demon, og leið undir Satan í helviti! Nei: Jesus leið frá Gethzemane til Golgatha, prædikaði í helviti, og kom sigrandi upp úr helviti.

5)
Jesus reis ikki upp í andanum (sum Dahl og Victor falslæra í I. Pætur. 3:18), men varð reistur av Andanum (KJB/FKJ); hann reis upp andi, sál, og likam, og fór upp inn í himin andi, sál, og likam, og kemur aftur andi, sál, og likam!

6)
Jesus er ikki ein eingitin ella einborin gudur, eiheldur ein gitin Guð (falslæra úr alexandriskum “bíbliu”-perversjónum av Jóh. 1:18), tí so fært tú TVEIR Guðar. Nei; Jesus er hin eingitni Sonurin (Jóh. 1:18 KJB/FKJ) og hann er Guð givin til kennar í kjøtinum (I. Tim. 3:16 KJB/FKJ); tí at tríeindin er EIN Guð, (ikki tríggir Guðar), men tað eru tríggir persónar í Guðhøvdinum (Godhead, t.e. tríeindini).

Undarligt at tey, sum læra 1 av omanfyristandandi 6, læra altíð 5 ella 6 av teimum (tað síðsta varierar viðhvørt hjá falslærarunum).

Hví tað er so?

– Tí at lærdómar av illum andum kunnu bara føra við sær enn fleiri lærdómar av illum andum.

Eg siti heldur heima við sannleikanum: sannleikans orði, og sannleikans Anda. Men kann gjarna koma og læra tykkum, um tit klára at sita still og lurta væl eftir í hálvan annan tíma.

Falslærararnir:

Nei!
Jesus leið fyri okkum í kjøtinum, tá ið hann leið og píndist úti á Golgatha.

Bíblian sigur EINKIÐ um, at hann leið fyri okkum í andanum í helviti.

Vitni 1:

 12  Hvørsvegna Jesus eisini,
at hann mátti halga fólkið við
sínum egna blóði, leið uttanfyri
portrið
.
 13  Latum okkum fara fram tessvegna
til hansara útum leirin, berandi
vanvirðing hansara.
( Hebr. 13:12-13 FKJ )

Uttanfyri portrið: t.e. uttanfyri býarportur Jerusalems, t.e. úti á Golgatha. Har leið Jesus fyri okkum, og har halgaði hann okkum við sínum egna blóði.

Vitni 2:

EFTIRSUM tá at Christus
hevur liðið fyri okkum í kjøtinum,
vápnið tykkum á sama hátt
við hinum sama sinni : tí hann
sum hevur liðið í kjøtinum er hildin
uppat frá synd ;
( I. Pætur. 4:1 FKJ )

Vitni 3:

 18  Tí Christus eisini hevur eina
ferð liðið fyri syndir, hin rættvísi
fyri hinar órættvísu, at hann mátti
føra okkum til Guðs, verðandi tikin
av lívi í kjøtinum
, men livandigjørdur
av Andanum :
 19  Við hvørjum eisini hann
fór og prædikaði fyri andunum í
fongsli ;
( I. Pætur. 3:18-19 FKJ )

Tá ið man er giftur, er tað ongantíð rætt at skiljast: uttan mun til fortíð og møguligt kall, ein einaferð hevði

Ert tú vorðin giftur, so er tað títt kall, sum tú ongan rætt hevur at rýma frá.

1
2
3
4
Bíblian sigur beinleiðis, at tað at nokta fólki at giftast er Guðslæra av djevlum (her meinast ikki við uppafturgiftu, men við giftu sum heild)

NÚ, Andin talar týðiliga, at
í hinum seinnu tíðum skulu
summir fara burt frá trúnni, gevandi
gætur eftir tølandi andum,
og Guðs-lærum av djevlum
;
 2  Talandi lygnir í hykli ; havandi
samvitsku sína brennimerkta við
einum heitum jarni ;
 3  Forbjóðandi at giftast, og bjóðandi
at fráhalda frá matum, sum
Guð hevur skapað at verða móttiknar
við takkarveitan av teim
sum trúgva og kenna sannleikan.
 4  Tí hvør ein skapningur Guðs
er góður, og einkið at verða havnað,
um tað verði tikið ímóti við
takkarveitan :
 5  Tí tað verður halgað við Guðs
orði og bøn.
( I. Tim. 4:1-5 FKJ )

At vera ógiftur er ikki fyri tey, sum ikki klára og kunnu tað

Men um tey kunnu ikki halda
sær, lat tey giftast : tí tað er betri at
giftast enn at brenna
.
( I. Cor. 7:9 FKJ )

Paulus hevði rætt til at giftast, um hann vildi

Hava vit ikki mátt at leiða umkring
eina systur, eina ektakonu,
líka so væl sum aðrir apostlar, og
sum brøður Harrans, og Ce´-phas?
( I. Cor. 9:5 FKJ )

máttur = vald til, rætt til

Legg til merkis, at sjálv GRUNDIN fyri, at Guð skapti Evu, var at geva Adami eina hjálp.
Hví skuldi tað so verið rangt hjá honum at havt eina?

18 ¶ Og Harrin Guð segði,
Tað er ikki gott, at maðurin skuldi
verið einsamallur ; eg vil gera honum
eina hjálp – hóskilig til hansara.
( Genesis 2:18 FKJ )

TAÐ ERU 3 RÆTTVÍSAR GRUNDIR FYRI UPPAFTURGIFTU:

1: Deyði
Rom. 7:1-3 FKJ:
VITA tit ikki, brøður, (tí eg tali
til teirra sum kenna lógina,)
hvussu ið lógin hevur harradømi
yvir einum manni so leingi sum
hann livir?
2 Tí konan sum hevur ein ektamann
er bundin við lógini til ektamans
síns so leingi sum hann livir;
men um ektamaðurin veri deyður,
hon er loyst frá lóg ektamans
síns.
3 So at um, meðan ektamaður
hennara livir, hon verði gift við einum
øðrum manni, skal hon verða
kallað ein horinna: men um ektamaður
hennara veri deyður, hon
er frí frá teirri lóg; so at hon er
eingin horinna, tó hon verði gift
við einum øðrum manni.
2: Siðloysi
Matth. 19:9 FKJ:
Og eg sigi tykkum, Hvørsumhelst
ið skal koyra burtur konu
sína, undantikið um tað veri fyri
siðloysi, og skal giftast við eini
aðrari, fremur hordóm: og hvørso
giftist við henni sum er koyrd
burtur, fremur hordóm.
3: Yvirgeving/rýming
I. Cor. 7:14-16 & 27-28 FKJ
14 Tí hin vantrúgvandi ektamaðurin
er halgaður av ektakonuni,
og hin vantrúgvandi ektakonan
er halgað av ektamanninum:
annars vóru børn tykkara órein;
men nú eru tey heilag.
15 Men um hin vantrúgvandi
fari
avstað, lat hann fara avstað.
Ein bróðir ella ein systir er ikki
undir trældómi í slíkum førum:
men Guð hevur kallað okkum til
friðar.
16 Tí hvat veitst tú, O ektakona,
hvørt tú skalt frelsa ektamann
tín? ella hvussu veitst tú,
O maður, hvørt tú skalt frelsa
ektakonu tína?
….
27 Ert tú bundin at ektakonu?
søk ikki at verða loystur. Ert tú
loystur frá ektakonu? søk ikki
ektakonu.
28 Men og um tú gifti teg, tú
hevurt ikki syndað; og um ein
jomfrú gifti seg, hon hevur ikki
syndað. Hóast hetta, slík skulu
hava trongslu í kjøtinum: men eg
spari tykkum.
……………………………………………………………………….………..
“Loystur” tengir vers 27-28 við vers 14-16, og rættvísger uppafturgiftu av honum, ella henni, sum varð rýmdur frá.
………………………………………………..…………………….…………

I. Cor. 7:27 KJB:
Art thou bound unto a wife?
seek not to be loosed.
Art thou loosed from a wife?
seek not a wife.
When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
2 And when she is departed out of his house, she may go and be another man’s wife.
3 And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife;
Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the Lord: and thou shalt not cause the land to sin, which the Lord thy God giveth thee for an inheritance.

( Deuteronomy 24:1-4 KJB )

Hevurt tú sannleikan, og berjist fyri hann, so hevurt tú vunnið: bæði áðrenn, ímeðan, og aftaná; óansæð hvussu tað sær út

1
2
3
36 Sum tað stendur skrivað,
Fyri tína søk verða vit dripnir
allan dagin langan ; vit verða roknaðir
sum seyður til slátranarinnar.
37 Nei, í øllum hesum lutum
eru vit meira enn sigursvinnarar
gjøgnum hann sum elskaði okkum.
( Rom. 8:36-37 FKJ )

Tyndale varð útlogin, útsvertaður, og brendur; men hann – verandi deyður – talar enn:

Sum skrivað stendur:

 32  Og hvat skal eg meira siga?
tí tíðin hevði svitast mær at sagt
frá um Ged´-e-on, og um Ba´-rak,
og um Samson, og um Jeph´-tha ;
um Dávid eisini, og Sámuel, og
um prophetarnar :
 33  Hvørjir gjøgnum trúgv undirløgdu
kongadømir, virkaðu rættvísi,
lutaðust fyrijáttanir, byrgdu
munnar á leyvum,
 34  Sløktu grimmleikan av eldi,
komust undan svørðeggini, út úr
veikleika vórðu gjørdir sterkir,
vuksu reystir í bardaga, vendu á
flótta herar hinna fremmandu.
 35  Kvinnur móttóku sínar deyðu
reistar til lívs aftur : og aðrir vórðu
pínslaðir, ei takandi ímót útfrían ;
at teir máttu lutast eina betri uppreisn :
 36  Og aðrir høvdu roynslu av
grimmum háðanum og húðflettingum,
ja, hartil av bondum og
fongslan :
 37  Teir vórðu steinaðir, teir
vórðu sagaðir sundur, vórðu freistaðir,
vórðu vignir við svørðinum :
teir reikaðu um í seyðaskinnum
og geitaskinnum ; verandi neyðstaddir,
trongslaðir, pínslaðir ;
 38  (Hvørjar heimurin var ikki
verdugur 🙂 teir reikaðu um í oyðimørkum,
og í fjøllum, og í hellum
og holum jarðarinnar.
 39  Og hesir allir, havandi lutast
góðan vitnisburð gjøgnum trúgv,
móttóku ikki fyrijáttanina :
 40  Guð havandi útvegað onkran
betri lut fyri okkum, at teir uttan
okkum skuldu ikki verða gjørdir
fullkomnir.
( Hebr. 11:32-40 FKJ )

P.S. Hetta var altso tikið úr trúarinnar kapitli, tit trúarrørslu fólk!

Tí fyri mær at liva er Christus,
og at doyggja er vinningur.
( Phil. 3:21 FKJ )

Jesus & JEHOVAH, (Týtt úr bókini, In Awe of Thy Word, eftir Gail Riplinger, s. 413-417.)

(Leggi hetta út aftur, – nú við upplesing)

 2  Og Guð talaði við Móses, og segði við hann, Eg eri HARRIN:
 3  Og eg birtist at Ábrahami, at Ísaaki, og at Jákobi, við navninum Guð Almáttugur, men við mínum navni JE-HO´-VAH varð eg ikki kendur fyri teimum.
( Exodus 6:2-3  FKJ )

Guðs navn  יהוה stavast við Hebraisku bókstøvunum jod, heh, vav, og heh, og lesist frá høgru til vinstru og verður umskrivað til enskt sum JHVH (kallað tetragrammaton).  Í KJV Gamla Testamentinum er tað týtt JEHOVAH sjey ferðir (og skrivað HARRI restina av ferðunum; sí New Age Bible Versions, s. 373-385).  Hvør av bókstøvunum í Hebraisku stavrøðini teknar eina mynd.  Bókstavirnir í Guðs navni lýsa fylgjandi:

J = jod = י
Tað lýsir eina “gevandi, útrættandi hond” (Marc-Alain Oauknin, Mysteries of the Alphabet, New York: Abbeville Press 1999, s. 207).

H = heh = ה
Tað umboðar eina girðing, líka sum himinin, ella ein gluggi (Mysteries, s. 191).

V = vav = ו
Tað ímyndar ein nagla (Mysteries, s. 168).  Eitt “v” á Enskum er eitt piktogramm av tí kílaða endanum á einum nagla.

H = heh = ה
H’ið er endurtikið í endanum á navninum, av tí at “Jesus varð reistur” og “móttikin upp inn í himin” aftur (Markus 16:19).

Guð rætti sína hond י út úr gluggum himins ה, og vit stungu ein nagla ו inn í hana; havandi tikið okkara revsins fyri synd, vendi hann aftur til himins ה.

Jesu nagla-gataðu hendur vórðu fyrifram frásagdar okkum í Psálmi 22:16 og Esaiah 22:23-25.  (Dr. Floyd Jones hevur enntá lagt upp til, at tittulin, sum stendur skrásettur í Jóhannes 19:19 kundi havt verðið skrivaður á Hebraiskum soleiðis, “JESUS AV NAZARETH OG KONGUR JØDANNA”, sum myndar eitt akrostikon av navninum JHVH, við tað at vav’ið stendur fyri “og” byrjar orðið fyri Kongur, melek (sí Hebraiska G.T. Genesis 14:8 fyri Hebraiska formin).  Hetta kundi gjørt greitt hví jødarnir við tað sama bóðu Pilatus um at broyta tað til “hann segði, Eg eri Kongur Jødanna” (v. 21).

Jesus er ein umskriving av tí Hebraiska “Josjua”, sum merkir “JEHOVAH er frelsa”.  Jesus Christus er vístur at vera J’ið, י, “armur HARRANS ” í Esaiah 53:1-12 og Esaiah 59:16, sum sigur, “tí bar hansara armur honum frelsu.”  Esaiah 63:2-5 endurtekur hetta evni.

Jod’ið, י, er ein mynd av einum armi og eini hond, teknað í einum ørsmáum og tøttum formi.  Professor Ouaknin sporaði jod’ið frá piktogrammunum av einum prísandi, upprøttum armi og hond, til útrættar armar, sum um á einum krossi, og til síðst, til ein arm og hond, sum rættir seg niður, líka sum bókstavurin j — sum rættir seg líka sum Jesus — at bjarga mannkyninum frá glatan (Mysteries, s. 200-207).

Í 19. øld, so hvørt sum vantrúgvandi Týskir kritikarar av Bíbliuni hamra
ðu eftir Guðs orði, royndu teir at endurmóta Guðs navn, JEHOVAH.  Teir tríhildu um, at navn Ísraels Guðs skuldi úttalast Yahweh, tí fyri teimum var hann einkið meira enn ein gróðurkvistur av heidna guddóminum “Yaho”.  Einkið kundi verið fjarri frá sannleikanum.

Jødarnir, sum sum heild ikki úttalaðu Guðs navn, høvdu brúkt, men góvust at brúka navnið JEHOVAH “øldir áðrenn ta Christnu tíðina” viðmerkir tann klassiska lærda útgávan av Encyclopedia Britannica.  Hon váttar, at, “…tá ið man las tað, sum veruliga stóð í tekstinum, vildu teir óundankomiligani havt úttalað navnið Jehovah” (Encyclopædia Britannica, 11. útgáva (New York: Encyclopædia Britannica, Inc., 1910-11), bind 15, s. 311-314, undir Jehovah).  Nýggja Schaff-Herzog Encyclopedia viðgongur, at í tí “eldru týðingararskipanini er Jehovah” úttalan.  Hon sigur,

“Í tí Masoretiska tekstinum vildi tann vanligi formurin givið úttaluni Yehowah [úttalað Jehovah]” (Nýggja Schaff-Herzog Encyclopedia um Trúarliga Vitan (New York: Fund og Wagnalls, 1912), bind VI, p. 117, undir Jehovah; bind XII, s. 470, undir Yahweh).

Fyri túsundum av árum síðani, møguliga 3600 , varð navnið JEHOVAH givið av Guði til Móse.  Tað sæst fyrst í Genesis 2:4 í tí Hebraiska Gamla Testamentinum og er týtt í Exodus 6:3 í KJV.  Í tí lærdu bókini, A Dissertation Concerning the Antiquity of the Hebrew Language, Letters, Vowel-Points and Accents, skjalfestir John Gill (1697-1771), ein úrmælis gudfrøðingur og skrivari, brúkið av navninum JEHOVAH frá áðrenn 200 f.Chr. og upp gjøgnum øldir frumkirkjunnar og tað fylgjandi ártúsundið.  Hebraiska Misjna loyvdi navnið sum eina heilsan (Berachoth, ix, 5); sambært Thamid, so kundu prestarnir av templinum brúka navnið, men tey í landinum kundu einans brúka Adonai (vii, 2); Maimonides segði, at navnið varð brúkt av prestunum í halgidóminum og á Sáttargerðar-deginum (Moreh Nebukim, I, 61, og “Yad chasaka”, xiv, 10).  Sjálvt viðmerkjarar so sum Nicholas úr Lyra, Tostatus, Cajetan, og Bonfrere vardu úttaluna “JEHOVAH” sum móttikna av Mósesi á Hóreb fjalli.  Navnið finst í skriftum eftir Raymund Martin í 1200 talinum og Porchetus í 1300 talinum.  Theodore Beza, Galatinus, og Cajetan, millum mangra annara, brúka tað í 1500 talinum.  Lærdir so sum Michaelis, Drach og Stier prógvaðu navnið sum upprunaligt.  Spanska Bíblian frá 1602 brúkar navnið Iehova og gav eina langa verju av úttaluni Jehovah í fororði sínum.  Í seytjandu øld varð úttalan JEHOVAH vandlætisligani vard av Fuller, Gataker, Leusden og øðrum, ímóti atfinningum…” (EB, s. 311-314).  (Martin: Pugio Fidei, útg. París, 1651, pt. III, dist. Ii, cap. Iii, s. 448, og viðm. S. 745; Galatinus: “Areana Cathol. Veritatis,” I, Bari, 1516, a, s. 77; Porchetus: Drusius, “Tetragrammaton,” 8-10, í “Critici Sacri,” Amsterdam, 1698, I, p.ii, kol. 399-42; “De nomine divino,” ibid., 512-516; sí eisini s. 351 o.a.; Michaelis: “Supplementa ad Lexica Hebraica,” I, 1792, s. 54; Drach: “Harmonic entre l’Eglise et la Synagogue,” I, Paris, 1844, s. 350-53, viðm. 30, s. 512-16, 469-98; Stier: Lehrgebaude der Hebraische Sprache, 327.)

Genebrardus tykist at hava verið tann fyrsti at skjóta upp úttaluna Iahue [úttalað Yahweh], men tað varð ikki fyrr enn í 19. øld, at tað gjørdist sum heild móttikið” (EB, s. 311-314).  Anti-Semitiskir Týskir frælslyndir, so sum Driver og Delitzsch, fegnir gripu um nýggju úttaluna, Yahweh.  Teir og aðrir ófrelstir “hægri kritikarar” avnoktaðu, at Gamla Testamentið varð veruligani givið av Guði.  Teir royndu at finna hvat teir kundu finna, fyri at dekka sína vantrúgv, hevdandi at Gamla Testamentið var skapanin av monnum, sum ættleiddu og tillagaðu søgur, orð, og nøvn frá trúgvunum og tungumálunum hjá grannum sínum.  Hægru kritikararnir brúktu nýggju úttaluna, Yahweh, sum sokallað prógv fyri, at Guð Ísraels var einkið meira enn ein stammu-gudur, hvørs navn hevði ment seg frá heidnum gudum so sum Yaho, ella Ya-ve, tilbidnir av Babylóniarunum og Canaanitunum, – teir sum tóku Hebreararnar til fanga og vóru teirra grannar.  Teir søgdu, Yahweh “merkti oyðari”  (EB, s. 312).  Týsku kritikararnir søgdu, “Yahweh er ikki eitt Hebraiskt navn;” ein slík úttala vildi prógvað, at Hebreararnir læntu tað (Eb, 310-314).  Kritikarin Rudolf Kittel tvíheldur, at “yahu … leiðir ikki aftur til eina úttalu, sum er umboðað av Yehovah (ella Jehovah)” (Nýggja Schaff, bind XII, s. 470, undir Yahweh).  Kritikararnir vitnaðu til forn skjøl, so sum “teir magisku tekstirnar”, Aramaisk papyrus, og Babylóniskar talvur, sum siga frá um heidnar gudar, nevndir Yaho, Yahu, ella Ya-ve.  (Ákallar heimasíðan www.yahoo.com henda heidna gudin, meðan hon spottar Guð Ísraels?)  Driver royndi at veita sítt prógv, ein Ethiopiskan lista av gandakendum nøvnum fyri Jesus, sum íroknaðu Yawe.  Aðrir Bíbliu kritikarar, fúsir eftir at finna eina málsliga, heldur enn eina yvirnáttúrliga keldu fyri navn Ísraels Guðs, trilvaðu eftir tí “Canaanitiska tengiliðinum” og tí nýggju úttaluni.  (Hesir kritikarar írokna: Von Bohlen (Genesis, 1835, s. Civ.), Von der Alm (Theol. Briefe, I, 1862, s. 524-527), Colenso (Pentateuch, V, 1865, s. 268-84), og Goldziher (Der Mythus bei den Hebräern, 1867, s. 327).  (Sí eisini: Driver, Studia Biblica, I, 20; I, 5; Encyclopedia Britannica, 11. útgáva, 1910-11, bind 15, s. 311-314, undir Jehovah; Delitzsch, “Wo lag das Paradies,” 1881, s. 158-164; “Lesestücke,” 3. útg., 1885, s. 42, stavilsi A, teigur I, 13-16).

Týtt úr bókini, In Awe of Thy Word, eftir Gail Riplinger,

s. 413-417.
(Her kemur kanska meira).

(Nei, týskir Bíbliu-kritikarar hava hvørki givið okkum tann rætta tekstin, ella lært okkum Guðs navn, ella grundfest Guðs kirkju.  Sannleikin kom við reformatiónini, fráfallið byrjaði við Griesbach, Josef Kittel, Rudolf Kittel, Westcott & Hort, Tischendorf, Eugene Nida, James White, og øllum hinum Alexandriu-skúla-skramblinum).

……………………………………………………………………………………..

Nota Bene

H’ið í endanum av JEHOVAH skal vera við, tí at tað er síðsti bókstavurin av JHVH.

Legg til merkis, at tað eru 7 bókstavir (Guðs fullkomna tal)  í JEHOVAH, og at eitt sjálvljóð kemur ímillum hvørt av hjáljóðunum, just sum tað eru tríggir persónar, sum mynda JEHOVAH.

JE er fyrsta stavilsi í JE-SJUA (Jesus)
JE-HO´-VAH hevur trý stavilsir, eins og eisini JE-SJU´-A hevur trý stavilsir. (Jahwe hevur tvey!!!)


JE-HO´-VAH

JE-SJU´-A

JE er líka sum JE
HO svarar til SJU (O og U liggja sera nær)
VAH svarar til A
  (VA og A eru næstan líka, H’ið er jú stumt)

Ergo: Tú hevur JESJUA í JEHOVAH!

Harafturat kemur JE-SJU´-A frá JE-HO´-SJU-A, sum merkir JE-HO´-VAH er frelsa. (JE-HO‘-VAH + SJU´-A)

Hvar kemur Jahwe frá?
Jú, hann skreið sær beint upp úr HELVITI og inn í góðtrúni, sovandi endatíðar-meinigheitina (sum stólar meiri uppá vísind og lærdar, ófrelstar devlar úr satans seminarium, enn uppá Guðs varðveitta orð, – og sum harafturat tveita tey rættvísu út úr meinigheitini ferð eftir ferð)!!!


JE-SJU´-A er JE-HO´-VAH

JE-HO´-VAH merkir og er EG ERI
Jesus er EG ERI:
Áður enn Ábraham varð, eg eri.
( Jóhannes 8:58b  FKJ )

(Tað er ikki harvið sagt, at Jesus er Faðirin! Minst til, at tað eru tríggir persónar í tríeindini, men EIN Guð!)
(Meir um tríeindina >)


JEHOVAH er Guð!
– Jahwe er ein babylónskur devil, og kann skrubba sær av aftur niður til helvitis!
Far ikki niður við honum.

Jahwe koyrir sjálvljóðið e aftanfyri og uttanfyri navnið, tað hevur bara eitt h, tað tengist ikki yvirhøvur Jesjua (Jesusi). Tað er ein babylónskur devil, og til helvitis við honum!

JEHOVAH er symetriskt og reint, og hevur eitt sjálvljóð inni ímillum tey fýra hjáljóðini; tað hevur sjey bókstavir sum er Guðs egna tal; og tað tengist JE-HO´-SJU-A, JO´-SJU-A, JE´-SJU-A og JE-HO´-SJA-PHAT og øðrum líknandi bíbilskum nøvnum, sum sum øllum kunnugt hava Guðs navn í sær.

Harafturat er W ikki ein Hebraiskur bókstavur, eiheldur tað runda W (double U á enskum) ljóðið. Hebraiski bókstavurin eitur VAV og hevur altíð verið og er eitt klárt V (Ve) ljóð. Psálmur 119 lærir Hebraisku stavrøðina, (sum eisini stendur har í eini rættari King James Standard Text Standard Image Holy Bible frá Cambridge). Tá ið man so gongur út frá tí, so sigist Jahwe ikki sum tey gera í dag (“Jaue”), men Ja-ve, … sum jú er navnið hjá Babylóniska avgudinum uppá ein prikk.

Dagsins kontemporeru carismatisku meinigheitir eru starblindar á veg út í at tilbiðja djevlar, – um tær ikki langt síðani eru byrjaðar!.

Tey siga: Come on, maður, navið kann gera tað sama.
Hatta vísir hvussu kúbýtt tit eru. Er tað líkamikið um eg kalli teg Karl Martin, tá ið tú eitur Martin Sofus?
Nei!
Hoyrir og svarar Martin Sofus, tá ið eg rópi Karl Martin?
Nei!
Nei!
Nei!
Og so siga tit, at navnið er líkamikið!

Tykkara Guðsspottiligu óvitar, sum kalla JEHOVAH fyri Ja-ve.
Tit kunnu pent taka og venda tykkum um.
Wenden Sie um, bitte.

Ússaligt “trúgvandi” fólk, sum hvørki hevur Guðs orð, eiheldur Guðs navn; tað má eg siga!

Tá ið nú Jahwe er ein babyónskur avgudur, so kann Guð líkasovæl eita Allah.
Ætla tit kanska at fylgja Rick Warren og Bryan Houston og Paula-smílandi-starblindu-humanissu-Høj í bandalagi við Vaticanið út í Chrislam?
Fý!. Tykkum kann man ikki fylgja.
Siti tí heldur heima og fylgi Guðs orði.

FAR OG FÁ TÆR EITT HØVD, FAR!
– Ja, far og fá tær tvey.

Annars, so fjerna “Jehova vitnir” H’ið í endanum og geva navninum sostatt 6 stavir (ikki 7 sum í KJB), sum vitnisburð um teirra egna falskleika.
Eisini skrivar KJB Saviour við tí eldra, klassiska staviháttinum, sum er við 7 stavum. Allar tær nýggju “wannabe” “bíbliurnar” skriva Savior við 6 stavum, sum vitnisburð um teirra egna falskleika.

– Ja, Guð goymir ymisk tekin til teirra, sum hava eygu.

FAR OG FÁ TÆR EYGU, FAR!
– Ja, far og fá tær tvey.

Tá ið alt Ísrael verður frelst, verður tað enn meiri ríkidømi fyri heimin (í 1000 ára ríkinum); sum lív frá hinum deyðu

Segði, at eg ikki fór at gera innsløg, men tað er ringt at lata vera.  Hví skuldi man ikki gjørt sum mest, meðan dagur er?

 17  Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
 18  And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.
 19  The meek also shall increase their joy in the Lord, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
 20  For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
( Isaiah 29:17-19 KJB )

12 Nú, um fall teirra veri
ríkidømir heimsins, og minking
teirra ríkidømir Heidninganna ;
hvør mikið meira fylling teirra?
13 Tí eg tali til tykkara Heidninga,
so framt sum eg eri apostul
Heidninganna, eg seti hátt mítt
embæti:
14 Um við nøkrum háttalagi
eg mátti eggjað til ágrýtnis teir
sum eru kjøt mítt, og mátti frelst
summar av teim.
15 Tí um kastingin burtur av
teimum veri endursóning heimsins,
hvat skal móttakingin av
teimum verða, annað enn lív frá
hinum deyðu?

( Rom. 11:12-15 FKJ )

Alt Ísrael verður frelst, tá ið fylling Heidninganna er komin inn, t.e. tá ið náði-tíðin endar, og 1000 ára ríkið byrjar.

Jødanna frelsa kemur at virka størri signing og satt andaligt ríkidømi á jørðini, enn nakrantíð hevur verið áður: sum lív frá hinum deyðu.

 25  Tí eg vildi ikki, brøður, at
tit skuldu verið óvitandi um hetta
loyndarmál, at ikki tit skuldu verið
vísir í tykkara egnu metanum;
at blindleiki lutvíst er hendur fyri
Ísrael, inntil fyllingin av Heidningunum
er komin inn.
 26  Og so skal alt Ísrael verða
frelst
: sum tað stendur skrivað,
Út frá Si´-on skal Útfríarin koma,
og skal venda burtur ógudiligleika
frá Jácobi :
( Rom. 11:25-26 FKJ )

Universalisma er ikki kærleiki, men ein lygn, sum forbannar fólk í æviga glatan, meðan tey halda, at væl stendur til; sannleikin er, at hann, sum trýr ikki, skal vera heldømdur (Markus 16:16b FKJ)

Universalisma er handan deyðiliga falslæran, sum sigur, at øll verða frelst, at eingin fer í helviti.  Henda falslæra ger Guð til lygnara, og ger alla evangelisering meiningsleysa.  Universalisma ger í veruleikanum øll ófrelst.  Forbannað veri tann falslæra, og tvífalt forbannaður veri hvør tann, sum lærir hana (sí Gal. 1:8-9 FKJ), prestur sum leikmaður, sleiskur sum hálur, falskur sum ófrelstur.  Vend um og TRÚGV GUÐS ORÐI EINANS, og tað er KJB/FKJ.

Hvat tú so gert, far IKKI og les “Guðfrøði”.  Les Guðs orð alt títt lív, og vitna og prædika alt hvat tú kanst fyri hvørjumsumhelst, hvarsumhelst, nærsumhelst.  Tín kroppur er tín prædikustólur, sum tú bert við tær allastaðni, hvar tú so fer.  Bíblian er tín arbeiðsbók – Heilagi Andin títt prestaprógv.

Jesus segði ikki, at vit skuldu fara sjey ár á skúla, og so fara út at prædika; nei, ert tú frelstur, fyltur við Halga Andanum, so far út við gleðiboðskapinum, júst sum apostlarnir og Stephanus og Philippus, av hvørjum EINGIN hevði gudfrøðiligan lærdóm, uttan Paulus, og hann roknar tað, sum hann var, áðrenn hann varð frelstur, fyri SKARN, (sí Phil. 3:8 FKJ).

Far tú tí ikki og uppsøk skarn.

Les King James, ensku og føroysku, og lat Satan eiga sítt skarn á sínum teologi-seminarium, og skeina sær við sínum alexandrisku páva-bíblium!

 18 ¶ Hann ið trýr á hann verður
ikki fordømdur : men hann sum
trýr ikki er fordømdur longu, av
tí at hann hevur ikki trúð á navn
hins eingitna Sonar Guðs.
( Jóh. 3:18 FKJ )

Hann sum trýr og verður
doyptur, skal vera frelstur ; men
hann sum trýr ikki skal vera
heldømdur.
( Markus 16:16 FKJ )

 13 ¶ Gangið tit inn um hitt
tronga portrið : tí vítt er portrið,
og breiður er vegurin, sum leiðir
til undirgangs, og mong tað veri
sum ganga inn um tað :
 14  Av tí at trongt er portrið, og
mjáur er vegurin, sum leiðir til lívs,
og fá tað veri sum finna hann.
( Matth. 7:13-14 FKJ )

Cyprian og Gregorius frá Nazianzus endurgeva I. Jóh. 5:7 sum skrift eina heila øld áðrenn Vaticanus, Alexandrinus, og Sinaiticus vórðu skrivað

1
2
3

4
5

Grundin fyri, at Alexandrinus, Sinaiticus, og Vaticanus eru tey elstu, heilu handrini, vit hava í dag av N.T., er eina okk aleina tann, at tey vóru korrupt og vórðu ongantíð brúkt av kirkjuni. Tey vórðu goymd á onkrari hill í 1700 ár, inntil Satan fann sær Westcott & Hort til at støva tey av fyri seg, og geva fráfalnu, starblindu, endatíðar kirkjuni tey. Tey vórðu skrivað á vellum t.e. djóraskinn, og tí hava tey ikki slitist upp. Tey sonnu Christnu skrivaðu síni handrit á papyrus, sum er at líkna við avís-pappír, og sum sleitst upp eftir stuttari tíð við nógvum brúki. Men tey sonnu, frelstu Christnu hava skrivað tey reinu handrini av orð-fyri-orð, uttan at broyta nakað, tað kanst tú líka stóla uppá!

Eg dríti á Alexandrinus, Sinaiticus, og Vaticanus sum Satans luxus, vellum WC pappír, og líti fult og fast á, at Guð hevur varðveitt síni orð í reinum kopium, ikki bara í Byzantium, men eisini millum Waldensararnar, í gomlu Itala Bíbliuni, í Sýrisku Pisjita Bíbliuni, í Gothisku Bíbliuni eftir Ulfilas frá um ár 300, í Slaviskum Bíblium, í Georgiskum Bíblium, og í tí gomlu Latínsku Bíbliuni frá um ár 150. Størsta fleirtalið av hesum hava Comma Johannum í, allar øldirnar uppeftir inntiltil dagin í dag.

Tað, at mong handrit hjá Greksk Orthodoxu kirkjuni mangla Comma Johannum hevur eina logiska frágreiðing: Constantin setti ein Ariskan biskop í Constantinopel, og teir sótu við valdið har í rúma øld, og teir vóru fíggindar av tríeindini og Jesu Christi guddómleika; tí hava teir sáað lygnir um Comma Johannum, at tað skal hava verið óekta, og varð tí útilatið í handritunum, sum vórðu skrivað í triðju / fjórðu øld. Men so síggja vit aftur handrit við Comma Johannum í marguni. Hví? Tí at menn hava skrivað tað har, tí at nú var tað vorðið ljóst, at tað er ein partur av hini heilagu skrift. Gregorius vardi Guðs orð ímóti Ariarunum, og rættaði upp aftur Bíbliuna og harvið ta sonnu Guðslæruna.
Takk, Guð, fyri Gregorius.

Hvørjumegin stendur tú?
Saman við Ariarunum, gnostikarunum, alexandrianarunum (James White & Co), ella saman við hini heilagu skrift, Gregoriusi, Heilaga Andanum og mær?
(Ja, hatta tori eg at skriva, tí eg veit altso hvørjumegin eg standi!)

Hetta er tikið úr grein hjá Will Kinney (síggja alla greinina >)

The treatices of Cyprian
Ante-Nicene vol. 5 page 423.
The Lord says: ”I and the Father are one;” “(4) and again IT IS WRITTEN OF THE FATHER, AND OF THE SON, AND OF THE HOLY SPIRIT, “AND THESE THREE ARE ONE.”(5).

The Cyprian quote is simply irrefutable. Cyprian did cite 1 John 5:7, contrary to James White and Dan Wallace’s argument to the contrary.

Here is just a partial list of those who contended for the authenticity of this verse
Cyprian – 250 AD, Athanasius 350 A.D., Priscillian -385 AD, Jerome 420 AD, Fulgentius (late 5th century), Cassiodorus, Isidore of Seville, Jaqub of Edessa, Thomas Aquinas, John Wycliffe, Desiderus Erasmus, Stephanus, Lopez de Zuniga, John Calvin, Theodore Beza, Cipriano de Valera, John Owen, Francis Turretin, John Wesley, John Gill, Matthew Henry, Andrew Fuller
, Thomas F. Middleton, Luis Gaussen, Frederick Nolan, Robert L. Dabney, Thomas Strouse, Floyd Jones, Peter Ruckman, George Ricker Berry, Edward F. Hills, David Otis Fuller, Thomas Holland, Michael Maynard and Donald A. Waite.

Konto nr. 6460 0003981462
Vevstjóri
×