Blindir vegleiðarar endaðir í veitini (helviti). Fylgið tit ikki teimum somu leið!!


1
2
3
Teir fjernaðu Guð >

Teir fjernaðu Harran >

Teir fjernaðu Jesus >

Teir fjernaðu Christ >


… Guð fjernaði teirra part út úr lívsins bók!!

18 For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
19 And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
( Revelation 22:18-19 KJB )

.. for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.

( Jeremiah 23:36b KJB )

For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
( II. Corinthians 2:17 KJB )

Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD’s house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD’s house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:
( Jeremiah 26:2 KJB )

And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
( Amos 8:9 KJB )

Hjá Guði eru tað ORÐINI hjá honum, sum vit skulu føra víðari, ikki tankarnar, ella grund-meginreglurnar, ella nakað annað, sum alexandrisku pjatt-skvattini kunnu finna uppá.


Westcott & Hort (mynd), høvuðs korruptørar Satans í nýggjari tíð, hava ongan lut í lívsins bók og í hinum heilaga staði. Grikski teksturin, sum teir góvu út í 1881, er ikki Guðs orð, men ein Satans korruptión av tí. Staklarnir brenna niðri í helviti.

 14  Latið teir vera: teir veri
blindir leiðarar av hinum blindu.
Og um hin blindi leiði hin
blinda, báðir skulu falla inn í
veitina.
( Matth. 15:14  FKJ )

Hvørjum brennur tú fyri sum trúgvandi? Tær sjálvum, ella Jesusi?

 13  Hvørjar lutir vit eisini tala,
ikki í orðunum sum vísdómur
mans lærir, men sum Heilagi
Andin lærir; berandi saman
andaligar lutir við andaligar.
 14  Men hin náttúrligi maður
móttekur ikki lutirnar av Anda
Guðs: tí teir eru honum fávitska:
eiheldur kann hann kenna teir, tí
teir eru andaliga greinaðir.
 15  Men hann sum er andaligur
dømir allar lutir, tó verður sjálvur
hann dømdur av ongum manni.
 16  Tí hvør hevur kent hug
Harrans, at hann kann undirvísa
honum? Men vit hava hug Christs.

( I. Cor. 2:13-16  FKJ )

Mynd:
John Wesley prædikar á gravsteininum hjá pápa sínum í Epworth kirkjugarði.
Hvar stóðst tú síðst og prædikaði?

Um tú ikki torir at standa og skrála úti á kirkjugarðinum; jamen so skriva í kavan, ella í sandin, ella í bøin:

ALT er frægari enn einkið!

Ingen grund til at Kedes: nu kan han glædes

 24  Hvør sjálvasti sjálvur bar
syndir okkara í egna likami sínum
á træið, at vit, verandi deyðir mótvegis
syndum, skuldu liva yvirfyri
rættvísi : við hvørs sárum tit vórðu
grøddir.
( I. Pæt. 2:24  FKJ )

Nú er at móttaka KÆRLEIKAN TIL SANNLEIKANS, og standa óvikiliga fastur í sannleikanum. Villleiðingin í dag er øgilig

 7  Tí misgerðar-loyndardómurin
virkar longu : einans hann hvør
nú heldur aftur vil halda aftur,
inntil hann verði beindur burtur
av veginum.
 8  Og tá skal hasin Vondi verða
opinberaður, hvønn Harrin skal
upptæra við anda munns síns, og
skal oyðileggja við bjartleikanum
av komu síni:
 9  Enntá hann, hvørs koma er eftir
virkan Satans við allari kraft og
tekinum og ljúgvandi undurum,
 10  Og við øllum villleiðiligleika
av órættvísi í teimum sum glatast;
av tí at teir móttóku ikki kærleikan
til sannleikans, at teir máttu verðið
frelstir.
 11  Og fyri hesa grund skal Guð
senda teimum kraftmikla villu, at
teir skuldu trúgva eini lygn:
( II. Thess. 2:8-11  FKJ )

Legg til merkis, at tað stendur ikki, at teir ikki høvdu sannleikan, men at teir MÓTTÓKU IKKI KÆRLEIKA TIL SANNLEIKANS.
Við øðrum orðum, so høvdu teir sannleikan, men teir vildu ikki elska hann. Tí sendi Guð teimum kraftmikla villu, og teir trúðu til síðst eini lygn.
Altso: FRÁFALL.

Endatíðarinnar stóra fráfall.
… og so kemur anti-christ.

Fylgi ONGUM MANNI. Standi Í Guðs orði: KJB/FKJ.
Hvar stendurt tú?
Elskart tú Guðs orð?
Ella trýrt tú lygnini hjá hesum svikapropheti anti-christs?

At fylgja Jesusi er lívið

 23  Jesus svaraði og segði við
hann, Um ein maður elski meg,
vil hann varðveita orðini hjá mær:
og Faðir mín vil elska hann, og vit
vilja koma til hansara, og gera
okkara bústað hjá honum.
( Jóh. 14:23  FKJ )

 7  Hóast hetta, eg sigi tykkum

sannleikan; Tað er gagnligt fyri
tykkum at eg fari avstað: tí um
eg fari ikki avstað, vil Uggarin
ikki koma til tykkara; men um eg
fari avstað, vil eg senda hann til
tykkara.
( Jóh. 16:7  FKJ )

Behold, I have graven thee upon
the palms of my hands
;
thy walls are continually before me.
( Isaiah 49:16  KJB )

And I will judge thee, as women
that break wedlock
and shed blood
are judged; and I will give thee blood
in fury and jealousy.
( Ezekiel 16:38  KJB )

 24  Og lærusveinarnir vórðu
bilsnir yvirfyri orðum hansara.
Men Jesus tekur til orða aftur, og
sigur við teir, Børn, hvør torført
er tað hjá teim sum troysta á ríkidømir
at ganga inn í kongadømi
Guðs!
 25  Tað er lættari hjá einum
kameli at fara ígjøgnum eitt nálareyga,
enn hjá einum ríkum manni
at ganga inn í kongadømi Guðs.
 26  Og teir vórðu bilsnir út um
mát, sigandi sín ámillum, Hvør
tá kann verða frelstur ?
 27  Og Jesus, hyggjandi uppá
teir, sigur, Við monnum tað er
ógjørligt, men ikki við Guði; tí
við Guði allir lutir eru gjørligir.
( Markus 10:24-27  FKJ )

 12  Hann sum hevur Sonin hevur

lív; og hann sum hevur ikki
Son Guðs, hevur ikki lív.
( I. Jóh. 5:12  FKJ )

Størri massamordarar enn Andrass Breiðvík finnast í Føroyum; ja, fyri ovurhøgar skatt-bornar mánaðar lønir

HELVITI verður HEITT og RÆÐULIGT hjá hvørjum fosturs MORDARA, sum ikki nú vendir um og biður GUÐ og Jesus Christ fyrigeva sær hesa RÆÐULIGA SYND, og vendir um fult og heilt í sínum hjarta og sinni restina av sínum lívi.

19 ¶ Tað var ein ávísur ríkur
maður, sum var klæddur í purpur
og fínt lín, og gleddist marglætisliga
hvønn dag:
20 Og tað var ein ávísur biddari
nevndur Laz´-a-rus, sum varð lagdur
við dyr hansara, fullur í sárum,
21 Og tráandi at verða mettaður
við molunum sum fullu frá borði
hins ríka mans: harafturat komu
hundarnir og sloktu sár hansara.
22 Og tað bar á, at biddarin doyði,
og varð av einglunum borin inn
í fang Ábrahams: hin ríki maðurin
doyði eisini, og varð jarðaður;
23 Og í helviti lyftir hann upp
eygum sínum, verandi í pínslum,
og sær Ábraham langt burturfrá,
og Laz´-a-rus í fangi hansara.
24 Og hann rópaði og segði,
Faðir Ábraham, hav miskunn mót
mær, og send Laz´-a-rus, at hann
má drepa tippin av fingri sínum í
vatn, og svala tungu míni; tí eg eri
pínslaður í hesum loga.
25 Men Ábraham segði, Sonur,
minst til at tú í lívstíð tíni tókst við
tínum góðu lutum, og líkaleiðis
Laz´-a-rus illu lutum: men nú er
hann troystaður, og tú ert pínslaður.
26 Og umframt alt hetta, ímillum
okkara og tykkara er tað eitt
mikið svølg fest: so at teir sum
vildu ferðast hiðanfrá til tykkara
kunnu ikki; eiheldur kunnu teir
ferðast til okkara, sum vildu komið
haðanfrá.
27 Tá segði hann, Eg biði teg
tessvegna, faðir, at tú vildirt sent
hann til húsar faðirs míns:
28 Tí eg havi fimm brøður; at
hann má vitna fyri teim, at ikki
teir eisini komi inn í henda pínslustað.
29 Ábraham sigur við hann, Teir
hava Móses og prophetarnar; lat
teir hoyra teir.
30 Og hann segði, Nei, faðir
Ábraham: men um ein fór til
teirra frá hinum deyðu, vilja teir
venda um.
31 Og hann segði við hann, Um
teir hoyri ikki Móses og prophetarnar,
eiheldur vilja teir verða
sannførdir, tó ein reis frá hinum
deyðu.
( Lukas. 16:19-31 FKJ )

Lítil prikkur stendur nú aftanfyri/omanfyri navnorð, tá ið tey eru í fleirtali, har sum Føroyskt ikki lýsir hetta yvirhøvur



“˙” (lítil prikkur omanfyri/aftanfyri síðsta bókstavin í navnorðum) er vorðin innførdur fyri at frámerkja fleirtal.

7 dømir um neyðugleikan við fleirtalsprikkinum:


.. they did signs and wonder
s

= teir gjørdu tekin˙ og undur˙
≠ teir gjørdu tekin og undur

.. they bare swords
= teir bóru svørð˙
≠  teir bóru svørð

.. shall have houses
= skulu fáa hús˙
≠ skulu fáa hús

.. they had heads
= tey høvdu høvur˙
≠ tey høvdu høvur

.. greater works than these shall he do
= størri verk˙ enn hesi skal hann gera 
≠ størri verk enn hesi skal hann gera

.. shine as lights in the world
= skína sum ljós˙ í heiminum
≠ skína sum ljós í heiminum

.. murders
= morð˙
= myrðir
≠ morð

Ja, tað er altso MUNUR Á einum og fleiri.
Í GUÐS ORÐI, ið hvussu er.

Tá ið hetta stendur klárt definerað á síðuni “Tekin, sum eru brúkt í hesi bók”, sum er at finna áðrenn nakar tekstur byrjar, ja, so er hetta klárt nokk útpenslað til lesaran at hava greiðu á. SO nógv tekin standa ikki har, at hann ikki kann skoyta ígjøgnum tey áðrenn hann lesur 346 síður longu bókanna bók.

GUÐS ORÐ er ikki opið fyri gitingum og bronglanum. Tað, sum STENDUR Á LINJUNI, er júst tað sum er.
GUÐS ORÐ er hægsti myndugleiki í alheiminum, og har SKAL standa á blaðsíðuni, um eg fái hús, ella hús˙, tá ið tað hevur kostað mær hús˙ at fylgja Jesusi; og um menninir bóru svørð, ella um teir bóru svørð˙ osv. Føroyskt ger ikki mun á eintali og fleirtali í summum orðum, men í GUÐS ORÐI SKAL HETTA SÍGGJAST Á LINJUNI, IKKI onkustaðni inni millum linja, ella í onkrum kjallara millum Gilja.

.. Soleiðis sleppur man eisini undan hasum RÆÐULIGU fótnotunum, sum BARA hugspjaða.

.. Altso hvar hevurt tú hetta frá?
Mínum egna knokkroytta knokki, sum GUÐ gav mær í “dópsgávu”.
He he.
He.

Konto nr. 6460 0003981462
Vevstjóri
×