Blóð Guðs, komin í kjøti, er tað einasta, sum kundi endurloysa okkum: tí er Bíbilska Guðslæran um, at Jesus Christus er ævigur Guð, heilt ovurhonds týdningarmikil, tí um Jesus bara var maður, við mannligum blóði, so hevði hansara blóð ikki kunnað reinsað og endurkeypt okkum.
Jesus er Guð og maður samstundis: hann er Menniskjusonurin og Sonur Guðs. Menniskjusonurin er hann, í kraft av tí at Maria bar og føddi hann, tá ið Orðið varð gjørt kjøt; Sonur Guðs er hann, í kraft av tí at Guð Faðir, við Halga Andanum, gat hann í móðurlívi Mariu, tá ið hann varð gjørdur kjøt.
MICAH 5:2 verður ikki týtt við pontifexiskum forhexandi Lexikonum, men við Guð orði og Anda einans
Tvey undarlig pør av blindaðum Alexandriskum Ariskum uppsnissaðum nissum, tað má eg siga!
At pástanda, at Jesus Christus hevur upphav og uppruna, og at Guð Faðir skapti hann sum sítt fyrsta verk í forðum.– Ikki hoyrt so skaft! Átaluvert frá fyrsta upphavi, nú, og um allar ævir. Haldi eg háli teir eftir oyrunum og taki teir báðar niðastu uppá lærið, tá ið eg komi til himins. Hasar báðar ovastu havi eg ONGA vón ella trúgv um at møta í himni. Teir ýla í helviti. Knokkin í blokkin. Teir báðir ovastu endurlívgaðu Satans perverteraða tekst úr djevulsins gnostisku Alexandriu; teir báðir niðastu týddu hann í bestu trúgv, við bindi fyri starblind eygu. At kalla hatta Alexandriska lortið, teir góvu tykkum, fyri Guðs orð, er niðanfyri alt lágmark, og er einkið minni enn Guðsspott, tí hatta boðar tykkum ein annan og ein FALSKAN Jesus, – ein ariskan, “jehova-vitni jesus”!. (allir stavir lítlir við vilja). Myrkrið verður í hesum døgum avdúkað og dømt av ljósi Guðs orðs. Eitt rungandi Aleluia fyri tí, og eini tvey trý A’-men, siga vit øll í senn;
– tað veit denn!. P.S. Munnu hasir báðir niðastu hava sama anda sum hvør annar?
Andin og orðið hanga óslítiliga fast saman. Og orðið, tað havi eg; og hvørgin av teimum.
Og tað er mær meir vert enn allar bønirnar og minuttirnir hjá Iktus og Diktus og Lindini og católsku Skrindini tilsamans.
Týð tann ið kann, og smíl; alt meðan blindur spottandi stoddari stendur og spítur og sigur fý, og nærum eingi eru blíð.

Eisini tú kanst vera vísari enn tínir fíggindar, um tú bert velur at elska Guðs lóg
Fyri Jesus er als yvirhøvur og aldeilis slettikki tað sama sum fyri Jesusi; tað kann eg heilsa hasum málsliga slappsvansutu babsunum
Hugsanarleyst glimpr og glintr;
tignarleyst dingl;
havi als ikki hug til tykkara Egyptiska pu.
Smyrji og spenni mína egnu ketu, annars takk!
So meðan tit við Francis telja bed,
fari eg at sáa Guðs sed.
Kanska fari eg grátandi út,
við miklari sút,
men fegin eg koma man aftur, berandi bundið,
meðan tú undrast yvir alt tú kundi,
men als ikki tímdi.
Fyri mínum er alt, ið tit hava, bert spott,
so fyri at eg skal hava tað gott,
pakki eg sekk,
og haldi meg vekk.
Smílið eg eigi í Guði,
O hevði tú vitað!
men nú mást tú gita.
Søga Ensku Bíbliunnar: um tað bil frá Wycliffe Bíbliuni til King James Heilagu Bíbliuna
Eg taki støðu við Guðs Textus Receptus og King James Bíbliu, og fordømi hvørja Ariska og Gnostiska forfalsking av Guðs heilaga orði niður til helvitis
Hvussu eg kann gera tað?
King James Bíblian er longu í himni, og hon verður tí ongantíð brend. Knokkin í blokkin; ja, fyri tað vil eg enntá veðseta mína sál, tí í at gera tað er so als eingin vandi fyri brandi ella grandi; meðan eg haldi meg laaaaaangt frá tykkar Alexandriska, Egyptiska sanduta gandi. Hvørki meir ella minni.
Tvær linjur av bíblium; onnur Guðs, hin pervertað av Satan, og má tí dømast sum tilhoyrandi Satan, uttan mun til hvat hvør spisfindigur, sjálvsinnbillandi UBS-stoddari pástendur

Orðini hjá Guði eru íblást og varðveitt um ævir í King James Bíbliuni

Católsk børn verða lærd at BIÐJA TIL sín verndareingil og at BIÐJA TIL halgimenni, og læra einkið um Bíbliuna. Prógvið er her svart uppá hvítt
… og so vilt tú vera økumeniskur?
Ná, men eg biði so BARA til Guðs, í Jesu navni; og ein og hvør, sum biður TIL einglar og “halgimenni” er so IKKI mín bróðir tað allar fjernasta.
Orðini í skráskrift eru innbygd í rætta týdningin í tekstinum, og eru tí eisini íblást: heilt víst
Hevði man útilatið tey, so hevði partur av upprunaliga skrivaða týdninginum verið vantandi; og tað hevði verið at týtt rangt.