We learn from Theodore Beza (1519-1605) and the scholars associated with him, including Waldensians, that the Waldensian churches of Northern Italy were formed about 120 AD, and the Old Latin Bible (Italic or Itala), which follows the Antiochian Received Text, was translated from the Greek not later than 157 AD. This Received Text was the bond between historic churches descended from the first apostolic church established by Jesus Christ in Israel. One reason the German, French and English Reformation leaders were convinced that the Greek Received Text (TR) was the genuine New Testament was because it matched the Text of Waldensian Bibles that had come down to them from the days of the apostles.
- Svart kartong, fremst og aftast, innanfyri permuna, verjir tunnu bløðini frá at rukkast, og økir um haldbærið: klár til brúk
- Hvussu leingi fara kristnu fjølmiðlarnir at kunna lirka seg ljódliga framvið húsaveggjunum hesaferð?
- Victor átti at havt lært seg Føroyskt, áðrenn hann týddi hatta alexandro-gnostiska lortið hjá Origen, Clement, Philo, Avsebius, Griesbach, Tischendorf, Wectcott, Hort, og Vaticaninum
- Er tað ein synd at brúka eina Alexandriska bíbliu? (Dahl, Victor, NIV, NASB, NKJV, ESV & sfrv.)
- FKJ er ognað endatíðarinnar atsøktum: trúgvum framat deyða
- Reyðar kantar og hylstur til mína FKJ
- Innklistring, til verju og vakurleika
- Eg havi biðið Guð um, at FKJ skal opnast á røttum stað, og tala beint til mannahjørtu: tað er longu farið at virka
- “Politisk korrektheit” er SATANISK, leiðir til fráræning av talufralsi, og endar í totaliterum stýri, sum er eisini tað teir vilja
- Øll orðini hjá Guði eru skír: eisini fyrisetingarnar, sum eru sum róðrið, sum stýrir øllum skipinum; sum tungan, sum stýrir øllum likaminum
- Fríviljugar útbýtarar, sum gera tað fyri Guð, fyri hansara ævigu løn: ella gera vit tað fríviljuga sjálvir, fyri Guð og hansara heiður aleina
- Fyrireiking til útbýting av FKJ
- Vert tú ein knáur knektur og knorlur, óknekkiligur sum Wycliffe, Hus, Luther, Melanchton; ikki ein steinrunnin frøðingur, sum pástendur hann las Guðfrøði á KBHU
- Bíblian er komin; býti nú sútleysur út, per flux, einkið jux. (Húsbólkar, meinigheitir, kunnu fáa kassar, og við at lesa harí, gerast andligir knassar: ei meira jassar: tí alt passar)
- Antiochiskt korn, ikki til sølu: einans at geva ókeypis; fullar løður, hægri enn eg eri høgur
- Goliath feldur: kjopp kjopp. Harri herliðanna gevur sigurin; halelujah, takk og lov! (Alt tey beru krov)
- Skrivlig ávaring, send Iktus og R7, um handa herviliga kettara Svartalíð
- Eitt gott bræv, eygleiðing, og spurningar frá einum (ónavngivnum) bróðuri; og mítt aftursvar til hansara
- Biðjið fyri FKJ, at tollarar og syndarar hjá TAKS ikki sleppa at leggja fót fyri arbeiðinum
- Guðs orð og Guðs blóð útgera (t.e. mynda) hitt Nýggja Testamenti várs Harra og Frelsara Jesu Christs
- Hvørja Bíbliu skal eg brúka? (við Jason Zelda; bara slappa av, hann fer ikki upp at skelda)
- Hví vit brúka King James Bíbliuna (so sera væl og greitt greitt frá av manni, sum burdi havt snýst sær áðrenn)
- Blóð Guðs, komin í kjøti, er tað einasta, sum kundi endurloysa okkum: tí er Bíbilska Guðslæran um, at Jesus Christus er ævigur Guð, ovurhonds avbera týdningarmikil
- MICAH 5:2 verður ikki týtt við pontifexiskum forhexandi Lexikonum, men við Guð orði og Anda einans
- Eisini tú kanst vera vísari enn tínir fíggindar, um tú bert velur at elska Guðs lóg