Íblást upprunahandrit uttan varðveitslu av Guðs orðum hevði verið ein gudómlig spilla av tíð


Verandi endurføddir, ikki av forgongiligum sáði, men av óforgongiligum, við Guðs orði, sum livir og verður um ævir.
(I. Pætur 1:23 FKJ)


Guð lovaði ikki at varðveita upprunahandrit; hann lovaði at varðveita síni orð um ævir.


P.S. Hvørki Victor ella Dahl siga, at Guðs orð verður um ævir í I. Pætur 1:23. Orðini um ævir mangla hjá teimum.
Hví? Tí at tá ið Origen, Clement, Philo og Evsebius broyttu síni handrit (sum eru undirliggjandi fyri bíblium Victors og Dahls), longu í aðru øld, tá var tað ikki longur Guðs orð. Tað livdi og vardi eina tíð, … men ikki um ævir.
Men Guð varðveitti síni orð í Antiochiu, og vit hava tey í King James. Takk og lov til Guðs!

Onnur tíðindi