- Bræv, sent bispi føroya lands, ávarandi hann um hansara sera hættisligu støðu sum bispur fyri Guðs dómi, um hann ikki ávarar land og fólk ímóti Sódomu syndini, men heldur verjir syndina
- Svikapropheta niðran, og sundur riðan, tí her er tann bera oyrna skriðan; so áðrenn skriðan lýpur, og síðsta nosið rýkur, skal sannleikin sigast slíkur hann er, – einkið besvér
- Tað er ikki uttan grund, at Enochs bók er vorðin útilætin úr Heilagu Bíbliuni. Hoyr her hví
- Guð varðar Ísrael: Guðs fólk og Guðs land; og dømir hvørt eitt land, sum reisist ímóti teimum
- Høvdu teir staðið í ráði mínum, so høvdu teir fingið syndaran at vent frá vonda vegi sínum; nei, heldur velur man at vera høvuðsprestur Sódomu á sodomitta vísi
- Matthæus 23 propheterað omanyvir dagsins skriftlærdar og pharisæarar, hyklarar, sum enn selja sannleikan fyri mammon og manntokka
- Eg vandaði mær sera væl um orðini, tá ið eg so beintframligani segði øllum Føroya fólki, hvørjum vanda tey eru í, tí Guð dømir SODOMITTAR enn og tey, sum halda við tí
- Ein sannur Christin vil halda fast hitt trúfasta orðið, sum hann er vorðin lærdur
- Handan vitleysa, Guðsspottanarliga, ljóta falslæran, at ein vafla og ein sjattur kunnu gerast til likam og blóð Christs
- Kontemplativ, orðleys “bøn” er ikki bøn, men yogarí, sum leiðir til heltøku: emergent er ikki Christindómur, men sjálvt endatíðar fráfallið
- Og eg sá, og sí ein hvítur hestur: og hann sum sat á honum hevði ein boga; og ein krúna varð givin honum: og hann fór út sigrandi, og at sigra. (Hetta er ikki Christus, men anti-christus)
- Guð verður ikki spottaður uttan so, at tað fær avleiðingar
- Heilagleiki Sonar Guðs verður tilskrivaður honum, ið trýr á Christ. Eingin maður kann siga, at hann var ella er heilagur í sær sjálvum, – bara í Christi!
- Málmolar og tankar
- Brúdleypið hjá kongssyninum er fyri hond. Latum okkum vera brennandi og klárar
- Hatta stinkandi anti-semitiska virusið
- Ian McCormack, ein ateistur, doyði og kom aftur. Her er hansara merkisverka frásøgn
- Ein FALSLÆRARI er forbanniligari enn ein gandakallur; tí hann smittar heilar meinigheitir og villleiðir Guðs fólk út av veginum
- Uppreisn LIKAMSINS: tí andi og sál mansins doyggja jú ikki. Ein, ið ikki trýr á uppreisn likamsins, er ikki ein Christin; nei, hann er enntá í syndum sínum alt til nú, – blabrandi í tungum ella ei
- Týdningurin av King James Bíbliuni
- KJV ímóti NIV, t.e. FKJ ímóti Dahl & Victor. Vit bíta høvdið av teimum geispandi .. monsj monsj!!
- Handrits-prógv: Guðs orð er ikki “upprunalig handrit”, sum vit ikki eiga eitt dett einasta eitt av á jørðini, men Guðs VARÐVEITTA ORÐ: King James Holy Bible
- Jesus Christus reis upp likamliga (1); fór upp inn í himin likamliga frá Olivinfjallinum (2); og HESIN SAMI Jesus kemur aftur niður á Olivinfjallið likamliga (3)
- Fýra málsligar meginreglur eru vorðnar læntar og gjørdar til Føroysku King James, fyri at fáa eitt greitt, klassiskt mál
- Kykmynd um handa knáa knorl Martin Luther, sum prestarnir, sum ditta sær at kalla seg eftir hansara saltaða navni, heilt frá gummusa favni, áttu at hugt eftir hvønn dag í 10 ár; ja, ja: aber doch!