Samanbering av Faðir vár á Anglo-saxiskum (700 e.Ch.) og nútíðar Íslendskum


Fæder ure
Faðir vor

þu þe eart on heofonum
þú sem ert á himnum

Si þin nama gehalgod
Helgist þitt nafn (Sé þitt nafn helgað) 

to becume þin rice
til komi þitt ríki

gewurþe ðin willa
ver
ði þinn vilji

on eorðan swa swa on heofonum
á jörðu svo sem á himnum

urne gedæghwamlican hlaf* syle us todæg
(várt dagliga heilbreyð gev oss í dag)
Gef oss í dag vort daglegt brauð

and forgyf us ure gyltas
og fyrirgef oss vorar skuldir

swa swa we forgyfurum gyltendum
svo sem vér og fyrirgefum vorum skuldunautum

and ne gelæd þu us on costnunge
Og eigi leið þú oss í freistni

ac alys*us of yfele***
heldur frelsa oss frá illu

………………….
*hlaf = loaf (of bread)
**alys = loose (aloose)
***yfele = evil
ne = eins og á íslenskum, sum merkir eiheldur
swa er eins og svá á føroyskum
eorðan = jörðin (eo = jo = jö)
and = en á norrønum; (merkir men á íslendskum)
…………………
Legg til merkis, hvussu líkar fyrstu fimm bønirnar eru.
…………………
Niðurstøða: Íslendskt er ótrúliga væl varðveitt. Enskt var einaferð næstan har sum Íslendskt er í dag, og Íslenskt er enn varðveitt har sum Enskt var fyri 1300 árum síðani.


Onnur tíðindi